Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
1 mai 2011 7 01 /05 /mai /2011 14:59

logo.jpg   http://van.culture.free.fr/index.php

 

Nous avions annoncé l'initiative de l'association Franco-Vietnamienne de Bordeaux Aquitaine qui présentait du 2 au 30/04 les Rencontres franco-vietnamiennes « ENTRE GARONNE ET MÉKONG » (2ème édition) en partenariat avec le RAHMI (Réseau Aquitain sur l’Histoire et la Mémoire de l’Immigration) et le Musée d’Aquitaine.

 

Une forte délégation d'amis de l'association Viêt-Nam 17 était présente le 30 avril pour la journée de clôture.


Accueillie par le président M. Pham To Uyen et ses deux vice-présidentes la délégation a pu découvrir  une exposition photos : « Ảnh đời » - Images de vie par Gaëlle Hamalian-Testud.

garonne et mékong

    Quelques moments forts de notre visite nous avons pu rencontrer une délégation des étudiants vietnamiens de Bordeaux. 

 - M. Van Toan Nguyen,( chargé de cours à Bordeaux 3) est le président de l'association des étudiants de Bordeaux qui a apporté son concours au festival en animant  les ateliers cerfs-volants où petits et grands apprennent les secrets du vent .


-Nous avons également fait la connaissance des eurasiens de

l 'association CAFI qui ont ouvert ce mois consacré au Viêt-Nam avec une exposition intitulée :

« Témoignages du Centre d’Accueil des Français d’Indochine de Sainte-Livrade-sur-Lot » (inauguration et visite guidée avec la Coordination des Eurasiens de Paris) prélude à un colloque sur « L’immigration vietnamienne en France »

avec Pierre Daum, Pascal Bourdeaux,Patrick Fermi etDominique Rolland, auteur de« Petits Vietnams » qui intervient spécifiquement sur le CAFI.

 

 

Nous avons assisté à une rencontre littéraire sur le thème de «La littérature vietnamienne de l’exil». de 14h à 18h ( avec Đỗ Kh. , Thuận, Trần Thị Hiền, Janine Gillon).

La journée se clôturait par un concert à 20h par l' ensemble "Tiếng Tơ Đồng". (chants et musiques traditionnels du Vietnam ).

 

La rencontre Littéraire:


Quelques questions au préalable dans le désordre... :  

"qu'est-ce que l'exil vécu ? Quelle est la situation aujourd'hui de ces auteurs ? Peut-on parler d'une littérature vietnamienne unique ? Est-ce qu'il y a véritablement une littérature de l'exil ? Y-a-t-il un filon "ethnique" ?...et bien d'autres encore pour qui s'interroge sur le sens de l'écriture pour des hommes et des femmes séparées de leur terre d'origine et qui témoignent dans leur livre de leur volonté de nous faire partager leur souffrances, leurs émotions ou le récit de leur vie...

 

Successivement nous avons pu entendre Janine Gillon, ancien professeur de lettres, AFVBA-2167--1280x768-.jpgtraductrice et vice-présidente du CID-Vietnam(centre d'information et de documentation Vietnam), Tran Thi Hien qui présentait son livre "Itinéraire d'une vietnamienne, l'étudiante insoumise" (paru aux éditions Balland en 2009), Thuân, dont le roman "Chinatown" aété publié aux éditiuons du Seuil et qui a recueilli  un large écho au Vietnam et Do Kh. qui se décrit comme "écrivain d('origine vietnamienne, vvant entre la France et les USA, mais avant tout citoyen planétaire.

 

Janine Gillon nous a d'abord dressé un panorama très large de la littérature d'aujourd'hui avec ses principaux écrivains. Citons entre autres : Nam Lê (vivant en Austaralie et aux USA), Duong Thu Huong traduite par  Phan Huy Duong,, Tim Lefèvre, Minh Tran Huy et surtout Linda Lê qui ne se reconnaît pas comme écrivaine vietnamienne mais qui s'ancre sur la langue française pour mieux supporter son déchirement de vivre entre deux cultures aussi différentes.

 

Tran Thi Hien nous a longuement parlé de son voyage en Pologne, à l'âge de 17 ans et demie qui lui permit d'échapper à son pays en guerre mais surtout de s'enrichir d'une culture nouvelle (en apprenant le polonais), de devenir étudiante, de se marier avant de quitter la Pologne pour la France en 1981. AFVBA-2161--1280x768-.jpg

A une question que je lui posais : "les auteurs vietnamiens écrivent-ils pour ne pas oublier ?" elle me répondit avec une grande sincérité et sans détour : "On écrit pour faire partager son expérience aux autres. Si l'on ne voulait pas oublier on rangerait simplement ses écrits dans un tiroir. Alors que là, je veux parler de  cette expérience de l'exil à mes lecteurs".

 

 

 

Truân apprécie la France qui "est un lieu pour apprendre une autre littérature". Elle veut parler de l'enseignement de la littérature française mais également de ses rencontres avec d'autres écrivains tous aussi talentueux. Elle vécut une expérience d'enseignante d'anglais dans une ZEP de la banlieue parisienne avec ce que cela suppose de frustrations et de déceptions mais ce qui lui a permis de poser un regard différent sur la France et sur son écriture en particulier lorsqu'elle rédige son livre "Chinatown" qui parle de l'exclusion (de l'expulsion massive des chinois du Vietnam au moment de la guerre sino-vietnamienne de 1978). AFVBA-2160--1280x768-.jpg

 

 

Do KH., né à Hai Phong, boat people, marié à une libanaise vit en Californie du sud où se trouve une communauté de 250 000 vietnamiens, où il est si facile de ne pas en sortir ("tout est écrit en vietnamien, partout, dans la rue comme dans les bus...c'est un petit Saïgon..."). Do Kh. souhaite vraiment que ces différentes communautés qui vivent côte à côte sans vraiment se connaître puissent aux USA, échanger, vivre ensemble et ne plus s'ignorer comme c'est le cas actuellement. "Je me considère cmme un écrivain de langue vietnamienne, tout court."AFVBA-2165--1280x768-.jpg

 

Ce qui l'en ressort c'est que l'on doit dire à nos enfants que c'est une chance que d'avoir 2 ou 3 nationalités.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A 20h nous avons découvert le groupe de musiciens talentueux "Tiếng Tơ Đồng". Une surprise nous attendait à la fin du concert : la chorale de l'AFVBA interprètait la célèbre chanson "Cò Lả " (la cigogne) accompagnée des instruments traditionnels. Ce fut très applaudi et même "bissé".(Les instruments de musique traditionnels ) AFVBA-2183--1280x768-.jpg

 

Pour découvrir le concert de "Tiếng Tơ Đồng",  lire ce lien :

  concert de l'ensemble musicale "Tien Do Dong" à Bordeaux

 

 

Merci encore à l'AFVBA pour cet accueil si chaleureux.

Nous nous sommes promis les uns les autres de nous retrouver très prochainement à Saintes.

 

-------------------------------------------------

 

 

Un grand merci à notre photographe Fernand Ramel qui a bien voulu illustrer cet article.

Vous pourrez lire son témoignage en cliquant sur ce lien : Témoignages de notre rencontre

littéraire de Bordeaux...

---------------------------------------------------------------

 

Par ailleurs nous vous recommandons l' ouvrage suivant : 

 

 « NOUS AUTRES VIETNAMIENS » de Bùi Huy Trang est paru...

 

 

Suite à notre venue à Bordeaux, VN17 a fait l'acquisition des ouvrages suivants qui sont disponibles gtratuitement pour les adhérents  :

 

- BD : "Le chemin de Tuan" (volumes 1 et 2) de Clément Baloup -éd. Seuil.

- BD : "Quitter Saïgon" de Clément Baloup - éd. La Boîte à Bulles

- "Chinatown" de Thuân - éd. Seuil

-"Le bateau" de Nam Lê - éd. Albin Michel

-"Vietnam, le destin du lotus"  aux éditions Riveneuve

- "Au rez-de-chaussée du Paradis", récits traduits et réunis par Doan Cam Thi ; éd. Picquier pocket

 

 

 

 

 

 

 

Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : Le blog de l'association Viet Nam 17
  • : Pour mieux faire connaître le Vietnam et ses habitants si chaleureux.
  • Contact

Profil

  • Viet Nam 17
  • Association créée le 4 novembre 2009 ayant pour but de mieux faire connaître ce beau pays et la culture de ses habitants si courageux et si attachants.
  • Association créée le 4 novembre 2009 ayant pour but de mieux faire connaître ce beau pays et la culture de ses habitants si courageux et si attachants.

Recherche

Articles Récents

Pages